GERMANY | Medical |Family and social history
Dialoge between nurse and patient.
Obtaining information about a patient’s family and social situation. For example, are there siblings that have/had a serious illness? Is there a genetic disorder in the family? It can also be useful to know about the patient’s living conditions.
Bulgarian (български) |
English |
|
Nurse: | Добро утро. Аз съм Алекс Джоунс и работя като медицинска сестра в болницата. Може ли да ми кажете името си? | Good morning, my name is Alex Jones. I’m a nurse in this hospital. Could you tell me your name please? |
Mohammed: | Добро утро. Мохамед Алсовейди. | Good morning. Mohamed Alsoveidi. |
Nurse: | Как да се обръщам към Вас? | How should I call you? |
Mohammed: | Можете да ме наричате Мохамед. | You can call me Mohamed. |
Nurse: | И така Мохамед, трябва да Ви задам няколко въпроса за семейството Ви и условията Ви на живот. Съгласен ли сте? | So Mohamed, I need to ask you a few questions about your family and your living arrangements. Is that okay? |
Mohammed: | Да. | Yes. |
Nurse: | Имате ли братя или сестри? | Do you have any brothers or sisters? |
Mohammed: | Не, единствен син съм. | No, I'm an only son. |
Nurse: | Родителите Ви живи ли са? | Are your parents alive? |
Mohammed: | Да, и двамата. Живеят недалеч от мен. | Yes, both of them. They live not far from me. |
Nurse: | Някой от тях има ли здравословни проблеми, например диабет, високо кръвно налягане, проблеми със сърцето? | Do any of them have any health problems, such as diabetes, high blood pressure, heart problems? |
Mohammed: | Ами баща ми има диабет и високо кръвно. | Well, my father has diabetes and high blood pressure. |
Nurse: | Ясно. Имате ли деца? | I see. And do you have children? |
Mohammed: | Имам дъщеря. | I have a daughter. |
Nurse: | Дъщеря Ви има ли здравословни проблеми? | Does your daughter have any health problems? |
Mohammed: | Не, никакви. | No, none. |
Nurse: | Така, има ли нещо друго за семейството Ви, което мислите, че трябва да знам? | OK, thank you. Is there anything else about your family that you think I should know? |
Mohammed: | Смятам, че не. | No, I don’t think so. |
Nurse: | Сега имам още няколко въпроса за условията Ви на живот. | Now I have a few more questions about your living conditions. |
Mohammed: | Добре. | Okay. |
Nurse: | Къде живеете в момента? | Where do you live now? |
Mohammed: | В къщата си в Красно село. | In a house in Krasno Selo. |
Nurse: | С кого живеете? | Who do you live with? |
Mohammed: | С жена си и с дъщеря си. | With my wife and daughter. |
Nurse: | Кой се грижи за вас, когато сте болен? | Who takes care of you when you're sick? |
Mohammed: | Жена ми. | My wife. |
Nurse: | Благодаря ви. Мисля, че това е всичко за момента. Има ли нещо друго, което искате да ми кажете по този повод? | Thank you. I think that's all for now. Is there anything else you want to tell me about this? |
Mohammed: | Всъщност не. | No, not really. |
Nurse: | Имате ли въпроси? | Do you have any questions? |
Mohammed: | В момента нямам. | I don't have any at the moment. |
Nurse: | ОК, оставям Ви за момент. Докторът ще дойде веднага. Довиждане. | Okay, I'll leave you for a moment. The doctor will be here right away. Goodbye. |
Mohammed: | Благодаря Ви. Довиждане. | Thank you, bye. |