Calling the landlord
Bulgarian (български) |
English |
|
Trainee: | Здравейте, обаждам се по повод на обявата ви за апартамент във вчерашния вестник! | Hello, I am calling about your ad for the flat in yesterday's paper? |
Landlord: | С какво мога да ви помогна? | How can I help you? |
Trainee: | Апартаментът още ли е свободен? | Is the apartment still available? |
Landlord: | Да, все още е свободен. | Yes, it is still available. |
Trainee: | Може ли да уговорим среща, за да го видя? | Can I make an appointment to see it? |
Landlord: | Може да го видите по всяко време след 6 часа. | You can see it any time after six o'clock. |
Trainee: | Може ли утре в 6.30? | What about tomorrow at 6:30? |
Landlord: | Добре. Ще се видим утре там в 6 и половина. | OK. See you there tomorrow at half past six! |
Trainee: | Кой автобус ми препоръчвате да взема? | What bus do you recommend I take? |
Landlord: | Автобус номер 7 спира пред блока. Или можете да вземете маршрутка номер 19. Като стигнете до входа, погледнете на стената отдясно. Ще видите панел с имена и бутони до тях. Намерете името ми и натиснете звънеца. Аз ще дойда да ви отворя и после ще ви покажа. | Bus number 7 stops in front of the building. Or you can take the shuttle. It’s number 19. When you get to the entrance, look at the right wall. You’ll see a panel with names and buttons next to them. Find my name and ring the bell. I’ll come to open the door for you and then I’ll show you around. |