Current complaint
a first conversation between Doctor and patient.
Events leading to the current complaint. This involves a conversation aimed at gaining as much information as possible about the circumstances of the patient's complaint. What has brought the patient to you? What specific symptoms is the patient suffering from? Is he/she in pain? You also want to know when the complaint started, its evolution, its intensity etc.
Bulgarian (български) |
English |
|
Doctor: | Добро утро. Аз съм д-р Емили Сандърс. Може ли да ми кажете името си? | Good morning. I’m Dr Emily Sanders. Could you tell me your name please? |
Anastasia: | Здравейте. Анастасия Пападопулу. | Good morning. My name is Anastasia Papadopoulou. |
Doctor: | Как да се обръщам към Вас? | How should I address you? |
Anastasia: | Анастасия. | Anastasia. |
Doctor: | ОК, Анастасия. Ще започна с няколко въпроса за сегашното Ви оплакване, за да определим диагнозата. | OK, Anastasia. I'll start with a few questions about your current complaint so we can determine the diagnosis. |
Anastasia: | Добре. | Okay. |
Doctor: | Какво се случи? Къде Ви Боли? | What happened? Where does it hurt? |
Anastasia: | Ами ударих си крака. | Well, I hit my foot. |
Doctor: | Разбирам. А как стана? | I see, and how did it happen? |
Anastasia: | Карах колелото си и трябваше внезапно да ударя спирачка, защото видях котка пред себе си. | I was riding my bike and I had to brake suddenly for a cat in the road and I fell. |
Doctor: | Кога се случи това? | When did this happen? |
Anastasia: | Преди около половин час. | About half an hour ago. |
Doctor: | Сега боли ли Ви? | Are you in pain now? |
Anastasia: | Да. | Yes. |
Doctor: | Можете ли да посочите къде Ви боли? | Can you point out where it hurts? |
Anastasia: | Ето тук, на десния крак. | Right here, on the right foot. |
Doctor: | Можете ли да определите силата на болката, когато стъпвате на десния крак, на скала от 0 до 10, като 0 означава "няма болка, а 10 - "силна болка". Ето тук има скала. | Can you rate the pain when you step on your right foot on a scale of 0 to 10, with 0 being "no pain" and 10 being "severe pain." Here's a scale. |
Anastasia: | Около 7. | About a 7. |
Doctor: | А колко силна е болката така в легнало положение? | And how bad is the pain when you're lying down? |
Anastasia: | Мисля, че около 5. | About 5 I think. |
Doctor: | Добре. Имате ли други оплаквания? Световъртеж? Температура? | Okay. Do you have any other complaints? Dizziness? Fever? |
Anastasia: | Не. | No. |
Doctor: | Има ли нещо, което засилва болката Ви. | Is there anything which makes your pain worse? |
Anastasia: | Да, боли ме, когато движа крака си и не мога да стъпя на него. | Yes, it hurts when I move my foot and I can't step on it. |
Doctor: | Разбирам. А има ли нещо, което облекчава болката? | I see, and is there anything that makes the pain better? |
Anastasia: | Да, взех ибупрофен, който имах в комплекта си за спешна помощ. | Yes, I took some ibuprofen, which I had in my first aid kit. |
Doctor: | А помогна ли Ви? | Did it help you? |
Anastasia: | Да. | Yes. |
Doctor: | Преди колко време беше това? | How long ago did you take the Ibuprofen? |
Anastasia: | Преди около 30 минути. | Erm, about 30 minutes ago. |
Doctor: | Така, има ли нещо, което искате да ми кажете или да ме питате? | So, is there anything you want to tell me or ask me? |
Anastasia: | Мисля, че няма. | No, I don’t think so. |
Doctor: | Добре, да прегледаме сега крака Ви. | Okay, let's examine your foot now. |