Current complaint

a first conversation between Doctor and patient.

Events leading to the current complaint. This involves a conversation aimed at gaining as much information as possible about the circumstances of the patient's complaint. What has brought the patient to you? What specific symptoms is the patient suffering from? Is he/she in pain? You also want to know when the complaint started, its evolution, its intensity etc.

 

 

 

German (Deutsch)

English

Doctor: Guten Morgen. Ich bin Dr. Emily Sanders. Wie heißen Sie? Good morning. I’m Dr Emily Sanders. Could you tell me your name please?
Anastasia: Guten Morgen. Ich heiße Anastasia Papadopoulou. Good morning. My name is Anastasia Papadopoulou.
Doctor: Wie darf ich Sie während der Untersuchung ansprechen? What would you like me to call you during this examinations?
Anastasia: Anastasia ist ok. Anastasia is fine.
Doctor: Ok, Anastasia, ich würde gern mit ein paar Fragen zu ihren aktuellen Beschwerden anfangen, damit wir feststellen können, was bei Ihnen nicht stimmt. Ist das ok? OK, Anastasia, I’d like to begin by asking you some questions about your current complain so that it will be easier for us to diagnose what’s wrong with you. Is that OK?
Anastasia: Ja, kein Problem. Yes, that’s fine.
Doctor: Erzählen Sie mir bitte, was passiert ist. Warum sind Sie hier? OK? So tell me, what happened? Why are you here?
Anastasia: Ich habe mich an meinem Bein verletzt. Well, I’ve hurt my leg.
Doctor: Aha, und wie ist es dazu gekommen? I see, and how did it happen?
Anastasia: Ich bin Fahrrad gefahren, musste dann plötzlich wegen einer Katze bremsen und bin gestürzt. I was riding my bike and I had to brake suddenly for a cat in the road and I fell.
Doctor: Ach so. Wie lange ist das her? Alright. How long ago did this happen?
Anastasia: Eine halbe Stunde ungefähr. About half an hour ago.
Doctor: Haben Sie Schmerzen? Are you in pain now?
Anastasia: Ja. Yes, I am.
Doctor: Können Sie auf die Stelle zeigen, wo es weh tut? Can you point to the place where it hurts?
Anastasia: Ähhm, es tut hier weh, an meinem rechten Bein. Erm, it hurts right here, in my right leg.
Doctor: Auf einer Skala von 1 bis 10, auf der 0 kein Schmerz bedeutet und 10 sehr starke Schmerzen, wie sehr tut es weh, wenn sie das Gewicht auf dieses Bein verlagern? Hier sehen Sie so eine Skala. Wie stark schätzen Sie Ihre Schmerzen ein? On a scale of 0 to 10, where 0 is ‘no pain’ and 10 is ‘severe pain’, how severe would you say the pain is when you put your weight on your leg? You can see this kind of scale like here. How would you score your pain?
Anastasia: Ich würde sagen bei ca. 7. I’d say it’s about 7.
Doctor: Ok, und wie stark würden Sie sagen, ist der Schmerz auf einer Skala von 0 bis 10 jetzt? OK and how severe would you say the pain is right now on a scale of 0 to 10?
Anastasia: Ich würde sagen so bei 5. About 5 I think.
Doctor: Danke. Haben Sie noch irgendwelche anderen Beschwerden? Übelkeit, Fieber, ...? Thank you. Do you have any other symptoms? Nausea, fever,…?
Anastasia: Nein. No.
Doctor:  Gibt es etwas, das die Schmerzen verstärkt? Is there anything which makes your pain worse?
Anastasia: Ja, ich kann mein Bein nicht bewegen, das tut sehr weh. Außerdem kann ich kein Gewicht darauf verlagern. Yes, I can’t move my leg, it hurts. I also can’t put any weight on it.
Doctor: Und gibt es etwas, dass gegen die Schmerzen hilft? I see, and is there anything that makes the pain better?
Anastasia: Ja, Ibuprofen aus meiner Reiseapotheke. Yes, I took an Ibuprofen I had in my first aid kit.
Doctor: Ok, also haben Sie bereits ein Medikament genommen, um Ihren Schmerz zu lindern. Hat es denn geholfen? OK, so you’ve already taken some medication to ease the pain. And did it help?
Anastasia: Ja. Yes, it did.
Doctor: Wie lang ist es her, dass Sie Ibuprofen genommen haben? How long ago did you take the Ibuprofen?
Anastasia: Ähm, ungefähr eine halbe Stunde. Erm, about 30 minutes ago.
Doctor: Ok, vielen Dank. Gibt es noch etwas anderes, was Sie mir sagen oder mich fragen wollen? OK, thank you very much. Is there anything else you would like to tell or ask me at this point?
Anastasia: Nein, ich glaube nicht. No, I don’t think so.
Doctor: Ok, dann schauen wir uns mal ihr Bein an. OK, let’s take a look at your leg then.

Last Modification: 02.10.2024 - Contact Person: Webmaster