Doctor´s appointment

Pharmacy

 

 

 

Portuguese (Português)

English

  Ligue para uma consulta Call for an appointment
Trainee: Bom dia. Queria marcar uma consulta para o médico de família. Good morning. I’d like to make an appointment to see the family doctor.
Doctor´s receptionist:

Para quando queria marcar?

Temos uma vaga para a semana que vem, na Segunda-feira às 9h30.

When would you like the appointment?

We have a free slot for next week, on Monday at 9:30 a.m.

Trainee: Não é possível mais cedo? Preciso muito de ver um médico. Is it not possible sometime sooner? I really need to see a doctor.
Doctor´s receptionist: Pode vir amanhã de manhã? O médico tem duas vagas para casos de urgência. Can you come tomorrow morning? The doctor has two free slots for emergencies.
Trainee: Sim, posso vir. Yes, I can come.
Doctor´s receptionist: Venha às 9h00 para marcar a consulta de urgência. Até amanhã. Be here at 9:00 a.m. to make the appointment. See you tomorrow.
Trainee: Obrigado. Thank you.

 

 

 

 

Portuguese (Português)

English

  Na consulta médica At the doctor´s appointment
Doctor: Bom dia. Fale-me do que sente? Good morning. Tell me what you're feeling?
Trainee: Há dois dias que tenho tonturas várias vezes ao dia. For two days now I have been having dizzy spells various times throughout the day.
Doctor: Quando tal acontece o que está a fazer? Faz esforços, por exemplo? When this happens what are you doing? Are you doing anything strenuous, for example?
Trainee: Nada de mais. É mais forte quando estou sentado e levanto-me. Ontem também comecei a ter enjoos. Nothing much. It happens more when I’m sitting down and I get up. Yesterday I also had an upset stomach.
Doctor: Vou medir-lhe a tensão. Quando é que foi a última vez que verificou a sua tensão arterial? I’m going to take your blood pressure. When was the last time you checked your blood pressure?
Trainee: Há mais ou menos seis meses. About six months ago.
Doctor: Está com a tensão muito baixa. Vou-lhe receitar uns comprimidos para ajudar a controlar a sua tensão. Sugiro que cuide bem da sua alimentação e que não tome café. Your blood pressure is very low. I’m going to prescribe some pills to help you control your blood pressure. I suggest that you take care with your diet and don’t drink coffee.
Trainee: Obrigado. Vou seguir o seu conselho. Thank you. I’ll take your advice.

 

 

 

 

Portuguese (Português)

English

  Na farmácia At the pharmacy
Pharmacist: Posso ajudar? Can I help you?
Trainee: Tenho esta receita médica. I have this doctor’s prescription.
Pharmacist: São para a tensão baixa. Tem sentido tonturas e fraqueza? These pills are for low blood pressure. Have you been feeling dizzy and weakness?
Trainee: Sim. O médico diz que tenho que me alimentar melhor e receitou-me estes comprimidos para ajudar a controlar a tensão. Yes. The doctor says that I should take care with my diet and prescribed these pills to help me control my low blood pressure.
Pharmacist: Vou lá dentro buscar os medicamentos. Um momento, se faz favor. I’m going out back to get the medication. Wait a moment, please.
Trainee: Espero que não sejam muito grandes. Tenho dificuldade em engolir comprimidos. I hope that they are not too big. I have difficulty swallowing pills.
Pharmacist: Tome um comprimido três vezes ao dia depois das refeições. Não se preocupe os comprimidos são pequenos e fáceis de engolir. Tome com um pouco de água. Take one pill three times a day after your meals. Don’t worry the pills are small and easy to swallow. Take them with some water.
  Por quanto tempo os devo tomar? For how long do I have to take them?
Pharmacist O médico receitou-lhe três caixas que deve tomar até acabarem. Cada caixa tem trinta comprimidos. The doctor prescribed three boxes that you should finish. Each box has 30 pills.
Trainee: Obrigado! Thank you!

Last Modification: 14.05.2024 - Contact Person: Webmaster