Calling the police - A robbery
Portuguese (Português) |
English |
|
Trainee: | Queria apresentar uma queixa. | I would like to make a complaint. |
Policeman: | Diga-me o que aconteceu? | Tell me what has happened? |
Trainee: | Estava no metro e roubaram-me a carteira da minha mala. | I was on the subway and my purse was stolen from my bag. |
Policeman: | Tem a certeza que foi no metro? | Are you sure it happened on the subway? |
Trainee: | Sim. Antes de entrar no metro, tirei a carteira para pagar o meu bilhete. Voltei a colocá-la na minha mala. Quando saí do metro, fui tirar a carteira para comprar uma revista e já não estava na mala. | Yes. Before getting on the subway, I took out my purse to pay for my ticket. I put it back in my bag. When I got off the subway, I went to take out my purse to buy a magazine and it wasn’t in my bag anymore. |
Policeman: | Alguém viu o que aconteceu? | Did anyone see what happened? |
Trainee: | Não sei dizer. O metro estava muito cheio. | I don’t know. The subway was very crowded. |
Policeman: | Que cor é a carteira e como é ela? | What colour is the purse and what does it look like? |
Trainee: | É de pele, azul claro e pequena. | It’s leather, light blue and small. |
Policeman: | Que tinha na carteira? | What did you have in the purse? |
Trainee: | O meu bilhete de identidade, carta de condução, cartão multibanco, cartão de crédito e algum dinheiro mas pouco. | My ID, driving license, debit and credit cards and some money but very little. |
Policeman: | Deu por falta de mais alguma coisa? | Did you notice anything else missing? |
Trainee: | Não. Foi só a carteira. | No, only the purse. |
Policeman: | Tinha a sua morada na carteira? | Did you have your address in the purse? |
Trainee: | Da minha morada em Lisboa, não. Mas, a minha carta de condução tem a minha morada em França. | My address in Lisbon, no. But, my driving license has my address in France. |
Policeman: | Deve contactar o seu banco para cancelar os seus cartões multibanco e de crédito, e a Embaixada Francesa para informar que o seu bilhete de identidade e carta de condução foram roubados. | You should contact your bank to cancel your debit and credit cards, and the French Embassy to inform them that your ID and driving license were stolen. |
Trainee: | Acha que vou conseguir a minha carteira e documentos de volta? | Do you think that I will get my purse and documents back? |
Policeman: | Sinceramente, vai ser difícil. Nestes casos, os assaltantes levam o que lhes interessa e o resto deitam fora. | Honestly, it will be difficult. In cases like this, the assailants take what is of interest to them and discard the rest. |
Trainee: | Este tipo assalto é comum? | Is this kind of assault common? |
Policeman: | Acontece às vezes nas grandes cidades e, principalmente, em locais públicos com muito movimento. | It happens sometimes in large cities and, mainly in busy public places. |
Trainee: | Agora em diante vou ter mais cuidado. | From now on I will be more careful. |
Policeman: | Temos os seus dados. Caso houver notícias entraremos em contacto consigo. | We have your information. In case there is any news we will contact you. |
Trainee: | Obrigada e fico a aguardar pelo vosso contacto. | Thank you. I'll await for your contact. |