Doctor´s appointment
Italian (Italiano) |
English |
|
Chiama per un appuntamento | Call for an appointment | |
Student: | Salve, vorrei fissare un appuntamento con il dottore. | Hello, I want to make an appointment to see the doctor. |
Doctor´s receptionist: |
Puo' darmi il suo nome e cognome, per favore? Domani il dottore non riceve su appuntamento. |
Can I have your name and surname, please? There are no appointments available for tomorrow. |
Student: | Ho necessita' di vederlo al piu' presto. | I need to see him as soon as possible. |
Doctor´s receptionist: | In questo caso posso fissarle un appuntamento per dopodomani pomeriggio, va bene? | I can fit you in the day after tomorrow, in the afternoon. Is that ok for you? |
Student: | Temo sia troppo tardi. Ho assoluta necessita' di vedere prima il dottore perche' sono molto preoccupato. | I'm afraid is too late. I really need to see the Doctor before because I'm very worried. Can you please help me? |
Doctor´s receptionist: | Tenterò di inserirla domani mattina tra le 11 e le 12. Per lei va bene? | I will try to fit you in tomorrow between 11 and 12 o'clock. Is it ok for you? |
Student: | Le sono molto grato. Grazie mille. | Yes, that's fine. I'm very grateful. Thank you so much. |
Italian (Italiano) |
English |
|
All'appuntamento dal medico | At the doctor´s appointment | |
Doctor: | Buon giorno, qual e' il suo problema? | Good morning, what is your problem? |
Student: | Vorrei farmi controllare un neo sulle spalle. | I would like you to look at a large mole on my shoulder. |
Doctor: | Mi dispiace, ma non sono un dermatologo. Posso soltanto darle un'occhiata ma credo sia meglio che vada da uno specialista. | I'm sorry, but I’m not a dermatologist. I can have a look, but I think it's better if you make an appointment with a specialist. |
Student: | D'accordo, grazie per il suggerimento. | Ok, thank you for the suggestion. |
Doctor: | Avverte qualche altro fastidio? | Have you got any other problems? |
Student: | Mi sono preso un raffreddore a causa dell'aria condizionata in ufficio. | I caught a cold because of the air conditioning at work. |
Doctor: | Mi faccia dare un'occhiata. Si deve essere preso qualcosa che attualmente gira. Ha bisogno di un antibiotico. Preferisce per bocca o per iniezione? | Let me have a look. You might have picked up something that is going around at the moment. What you need is an antibiotic. Do you prefer a shot or an antibiotic to be taken orally? |
Student: | Ho paura delle iniezioni. | I'm afraid of shots. |
Italian (Italiano) |
English |
|
In farmacia | At the pharmacy | |
Pharmacist: | Buongiorno. Posso esserle utile? | Good morning. Can I help you? |
Student: | Si, grazie, ho questa ricetta. | Yes please, I have this prescription. |
Pharmacist: | ll farmacista sta arrivando. Nel frattempo, posso avere il suo libretto sanitario? | The chemist is coming. In the meantime, may I have your health card? |
Student: | Si, certo. | Yes, sure. |
Pharmacist: | Bene, così deve pagare soltanto il ticket. Deve prendere una capsula due volte al giorno, dopo i pasti. | Fine so you only have to pay the prescription charge. You have to take one capsule twice daily, after meals. |
Student: | Puo' darmi qualcosa che mi protegga lo stomaco? | Can you give me something to protect my stomach? |
Pharmacist: | Questa medicina serve proprio a proteggere lo stomaco. Deve scioglierla in un liquido prima dei pasti, due volte al giorno. | This medicine will protect the stomach. You have to dissolve it in liquid before meals, twice a day. |
Student: | Bene. Quanto le devo? | Fine. How much do I owe you? |
Pharmacist: |
20 Euro per tutto. Mantenga la ricevuta e otterra' il rimborso. |
20 Euro for everything. Keep the receipt and claim it back. |
Student: | Grazie, arrivederci. | Thank you, goodbye. |