Doctor´s appointment
Lithuanian (Lietuviškai) |
English |
|
Skambinkite dėl susitikimo | Call for an appointment | |
Student: | Laba diena, norėčiau užsiregistruoti pas gydytoją. | Hello, I want to make an appointment with the doctor. |
Doctor´s receptionist: | Ar Jūs pageidaujate apsilankyti pas konkretų gydytoją? | Do you want to see any particular doctor? |
Student: | Gal galėtumėte rekomenduoti bendrosios praktikos gydytoją? Ar jis kalba tik lietuviškai? | Can you recommend a general practitioner? Does he speak only Lithuanian? |
Doctor´s receptionist: | Jis kalba laisvai angliškai taip pat. | He speaks English fluently as well. |
Student: | Kada jo priėmimo valandos? | When is he available? |
Doctor´s receptionist: | Gydytojas konsultuoja nuo 8 iki 14 valandos. Galiu Jus užregistruoti rytojui 11 valandai. | Doctor’s consulting hours are from 8 a.m. till 2 p.m. I can fit you in tomorrow at 11 a.m. |
Student: | Ar yra kokių nors galimybių būti užregistruotam šiandien? Galbūt kiti bendrosios praktikos gydytojai nėra per daug užsiėmę? Aš tikrai blogai jačiuosi ir negaliu laukti iki rytojaus. Padėkite man, prašau. | Are there any other possibilities to get an appointment today? Maybe other general practitioners are available? I really feel bad and can’t wait till tomorrow. Could you please help me? |
Doctor´s receptionist: |
Pažiūrėsiu, ką galiu padaryti. Šiuo metu yra laisvas kitas gydytojas. Jis galėtų Jus priimti nuo 11.30. Gal galėtumėte nurodyti savo vardą ir adresą? Ačiū Jums labai. |
I will see what I can do. At the moment another doctor is available. He can meet you at 11.30 a.m. Could I have your name and address please? Thank you very much. |
Lithuanian (Lietuviškai) |
English |
|
Gydytojo paskyrimo metu | At the doctor´s appointment | |
Doctor: | Laba diena, kuo galiu Jums padėti? | Hello, what can I do for you? |
Student: | Man skauda krūtinę. | I have a pain in my chest. |
Doctor: | Leiskite man Jus apžiūrėti. Ar čia skauda? Kiek laiko blogai jaučiatės? | Let me examine you. Does that hurt? How long have you had this pain? |
Student: | Čia neskauda. Taip pat aš kelis kartus vėmiau ir man skauda galvą. Tai prasidėjo anksti ryte. Ar tai rimta? | It does not hurt here. Also I have been sick several times and I have a headache. It started early in the morning. Is it serious? |
Doctor: | Prašom išsižioti. Iškiškite liežuvį. Prašome nusirengti iki pusės. Kvėpuokite giliai. Nekvėpuokite. Nesijaudinkite. Jums tiesiog nevirškina. Jums reikia kelias dienas gulėti. Aš išrašysiu Jums receptą. | Open your mouth, please. Show me your tongue. Would you get undressed to the waist, please? Breathe deeply. Hold your breath. Don’t worry. You only have an indigestion. You need to rest for a few days in bed. I will give you a prescription. |
Student: | Ar man reikės dar ateiti? | Do I have to come back? |
Doctor: | Ateikite po trijų dienų. | Come back in three days’ time. |
Student: | Ačiū. Viso gero. | Thank you. Good bye. |
Lithuanian (Lietuviškai) |
English |
|
Vaistinėje | At the pharmacy | |
Pharmacist: | Laba diena, ar galiu Jums kuo nors padėti? | Good afternoon, can I help you? |
Student: | Laba diena, štai receptas, kurį man išrašė gydytojas. | Good afternoon, here is the prescription given by my doctor. |
Pharmacist: | Štai Jums paskirtas vaistas. Jis skirtas virškinimo sutrikimams gydyti. | Here is the prescribed medicine. It is indicated to treat digestive troubles. |
Student: | Kaip jį reikia vartoti? | How do I take these medicament? |
Pharmacist: | Gerkite po dvi tabletes tris kartus per dieną prieš valgį. | You have to take two pills three times a day before meals. |
Student: | Dar norėčiau nusipirkti vaistų nuo skausmo ir nuo slogos. | I would also like to buy painkiller and a medicament for flu. |
Pharmacist: | Kokių pageidausite: tablečių ar sirupo? | What type of medicines would you like: pills or syrup? |
Student: | Norėčiau tablečių. | I would prefer pills. |
Pharmacist: | Štai Jūsų pageidauti vaistai. Ar dar ko nors pageidausite? | Here are you medicines. Would you like something else? |
Student: | Ne, ačiū. Kiek turėsiu mokėti. | No, thank you. How much do I have to pay? |
Pharmacist: | Visi vaistai kainuoja 50 Lt ir 32 ct. Dėkoju. Viso gero. | All medicines cost 50 Lt and 32 ct. Thank you. Good bye. |