First day at work

At work

  

 

 

Spanish (Español)

English

Luis Benítez: ¡Buenos días! ¡Bienvenido a bordo! Soy Luis Benítez. Soy tu tutor en la empresa. Hello, welcome on board. My name is Luis Benitez, I’ll be taking care of you.
Trainee: Hola, buenos días, Sr. Benítez. Hi, good morning Mr. Benitez.
Luis Benítez: Puedes llamarme Luis. Ven y te presentaré al director, el Sr. García. You can call me Luis. Come and I'll introduce you to the Manager, Mr. Garcia.
Mr. Garcia: Hola, tú tienes que ser el nuevo becario. Bienvenido a la empresa. Hello you must be the new trainee, welcome to the company!
Luis Benítez: Te voy a enseñar la empresa y a presentar a la gente para que los vayas conociendo. Tenemos que organizar las tareas. Tengo también una tarea para ti. I'm going to show you around the company and introduce you to everyone. We will need to get some paperwork organised. I have a job for you too.
Trainee: ¿Cuál? What is it?
Luis Benítez: ¿Puedes ir a Correos a enviarme un paquete? I need you to go to the post office, please.
Trainee: De acuerdo. Of course.
Luis Benítez: En esta nota te pongo todos los datos que necesitas. You'll find the information you need on this note.

 

    

  En la oficina de correos At the post office
Trainee: Hola buenos días, quisiera enviar este paquete a esta dirección. Hello, good morning. I would like to send a parcel to this address.
Post service: Déjamelo que lo pese. ¿Por correo certificado? Let me see how much it weighs. Do you want to register the parcel?
Trainee: ¿Qué es eso? What does that mean?
Post service: Tienen que firmar un recibo cuando llegue, para confirmar que lo han recibido. I will give you the packing slip and the recipient will have to sign for it.
Trainee: Vale. OK.

 

    

  De vuelta en la oficina Back in the office
Luis Benítez: ¿Qué tal tu primer día de trabajo? So, how was your first day?
Trainee: Bien, gracias. He llevado un paquete a correos. ¿Está bien así? Great thanks. I registered a parcel at the post office. Is that alright?
Luis Benítez: Bueno. Normalmente se envía por correos, utilizando el servicio regular. That’s fine. Normally we just send it by regular post.
Trainee: Oh, lo siento. Oh, I’m sorry!
Luis Benítez: No te preocupes. Es mejor estar seguro de que llegue. Don't worry about it! It’s better to be sure it will arrive.

Last Modification: 10.12.2024 - Contact Person: Webmaster