Phone call
German (Deutsch) |
English |
|
Ana: | Lichtfeld und Söhne, Sie sprechen mit Ana Ramirez. | Lichtfeld und Söhne, this is Ana Ramirez. |
Mr Maier: | Hier ist Joachim Maier von der Firma Regenbogen GmbH. Wir haben ein Problem mit unserem Kopierer. Können Sie mir weiter helfen? | This is Joachim Maier of Regenbogen GmbH. We have a problem with our copier. Can you help me, please? |
Ana: | Können Sie mir die Nummer des Kopierers geben? | Have you got the number of the copier, please? |
Mr Maier: | Wo finde ich die? | Where do I find it? |
Ana: | Die Nummer finden Sie rechts hinten am Kopierer. Ein kleines weißes Schild. | You find the number on the right rear side of the copier. There is a small white nameplate. |
Mr Maier: |
Einen Moment, bitte. Ich gucke mal nach. Ich habe die Nummer gefunden. Es ist die Nummer QE9335. Brauchen Sie sonst noch etwas? |
Just a moment, please. I’ll have a look. I’ve found the number. It is QE9335. Do you need anything else? |
Ana: | Nein. Das genügt. Unser Kundenservice wird Sie im Laufe des Tages zurückrufen. | No, thank you. That’s enough. Our service department will call you back in the course of the day. |
Mr Maier: | Gut. Vielen Dank. Auf Wiederhören. | Fine. Thank you and good bye. |
German (Deutsch) |
English |
|
Ana: | Lichtfeld und Söhne, Sie sprechen mit Ana Ramirez. | Lichtfeld und Söhne, this is Ana Ramirez. |
Mr Lichtdorn: | Ich möchte gern Herrn Dr. Müller sprechen. | I like to speak with Dr. Müller, please. |
Ana: | Herr Dr. Müller ist außer Haus. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? | Dr. Müller is not in the office. Would you like to leave a message? |
Mr Lichtdorn: | Wir wollten uns Morgen Nachmittag um 14:00 Uhr treffen. Mir ist etwas dazwischen gekommen, und ich muss das Treffen auf 15:00 Uhr verschieben. Wenn das nicht geht, soll er sich noch einmal melden. | We have an appointment for tomorrow afternoon at 2 p.m. Unfortunately I have another assignment at that time and would like to postpone the meeting to 3 p.m. If this is impossible for him, he should call me please. |
Ana: | Wie war Ihr Name? | What’s your name, please? |
Mr Lichtdorn: | Lichtdorn. | Lichtdorn. |
Ana: | Können Sie das bitte buchstabieren? | Could you please spell it? |
Mr Lichtdorn: | L-I-C-H-T-D-O-R-N | L-I-C-H-T-D-O-R-N |
Ana: | Danke, Herr Lichtdorn, ich werde Ihre Nachricht weiterleiten. | Thank you, Mr. Lichtdorn, I’ll pass on the message. |
Mr Lichtdorn: | Ja, bitte. Es ist sehr wichtig. | Yes, please. It is very important. |