GERMANY | Medical | Ambulance situation

Dialoge between nurse and patient.

An example of a conversation in an emergency situation, where there is no time to take a detailed medical history. This conversation involves getting vital information about the patient before and during transport to the hospital, where further medical history-taking can be conducted.

 

 

 

German (Deutsch)

English

Nurse: Hallo. Ich heiße Alex Jones und ich bin Krankenpfleger. Gemeinsam mit meinen Kollegen werden wir uns um Sie kümmern. Wir bringen Sie jetzt mit dem Krankenwagen ins Krankenhaus, damit wir Sie genau untersuchen können. Im Krankenhaus werden Ihnen dann die Ärzte mehr Informationen zu den Untersuchungsergebnissen geben können. Bevor wir Sie jedoch ins Krankenhaus bringen, benötigen wir noch ein paar Informationen über Sie. Ist es ok, wenn ich noch ein paar Fragen stelle? Hello. My name is Alex Jones and I’m a nurse. Together with my colleagues, we’ll be taking care of you. We’d like to get you into the ambulance so that we can get you to hospital for a check-up and further medical examination. At the hospital, the medical team will be able to give you more information about your health. Before we can get you to hospital though, we need a bit more information about you. Is it OK if I ask you some questions?
Mohammed: Ja, ok. Yes, OK, thank you.
Nurse: Wie darf ich Sie während der Untersuchung ansprechen? What would you like me to call you?
Mohammed: Mohammed, ich heiße Mohammed. Mohammed, I am Mohammed.
Nurse: Okay, Mohammed. Warum haben Sie den Notarzt gerufen? Was ist passiert? OK Mohammed, why did you call an ambulance today? What happened?
Mohammed: Ich weiß nicht, ich bin irgendwie bewusstlos geworden. Meine Frau sagt, dass meine Arme und Beine angefangen haben zu zittern. Ich habe mir auch auf die Zunge gebissen. I don’t know, I just lost consciousness. My wife says I started shaking with my arms and legs. I also bit my tongue.
Nurse: Ach so. Und offensichtlich haben Sie auch Urin verloren, aber bitte machen Sie sich keine Gedanken, das ist nicht ungewöhnlich in so einer Situation. Wie lange ist das her? I see, and it seems you’ve had some urine loss as well but please don’t worry as this is not uncommon in this situation. How long ago did this happen?
Mohammed: Ungefähr eine Viertelstunde. About 15 minutes ago.
Nurse: Ist es das erste Mal, dass Sie das Bewusstsein verloren haben? Is it the first time you’ve experienced this loss of consciousness?
Mohammed: Ja. So etwas habe ich vorher noch nie erlebt. Yes. I’ve never had it before.
Nurse: Haben Sie noch irgendwelche anderen Beschwerden? Fieber, Übelkeit, Atemnot, ...? Alright, and do you have any other symptoms? Fever, nausea, shortness of breath, ...?
Mohammed: Ja, mir ist schlecht. Yes, I feel nauseous.
Nurse: Sind Sie krank? Have you been sick?
Mohammed: Nein, noch nicht, aber ich habe das Gefühl, dass ich es bald werden könnte. No, not yet, but I feel as if I might.
Nurse: Ok, wir werden Ihnen so schnell wie möglich helfen. Sind Sie gegen irgendwelche Medikamente allergisch? OK, we’ll help you with that as soon as possible. Do you have any allergies to medication?
Mohammed: Nein, ich glaube nicht. No, I don’t think so.
Nurse: Sind bei Ihnen jemals Nebenwirkungen nach der Einnahme von Medikamenten aufgetreten? Have you ever experienced any serious side effects to medication?
Mohammed: Nein. No.
Nurse: Danke. Bevor wir Sie ins Krankenhaus bringen, müssten wir noch etwas zu Ihrer Krankenvorgeschichte wissen. Thank you. We’d also like to know something about your past medical history before we get you to hospital.
Mohammed: Ja? OK.
Nurse: Hat man bei Ihnen jemals ernst zu nehmende gesundheitliche Probleme, wie Diabetes, Herzprobleme, Krebs oder Epilepsie, festgestellt? Have you ever been diagnosed with a serious health problem like diabetes, heart problems, cancer, epilepsy, …
Mohammed: Nein. No, I haven’t.
Nurse:  Haben Sie heute schon irgendwelche Medikamente genommen? Have you taken any medication today?
Mohammed: Nein. No, I haven’t.
Nurse: Danke. Bevor wie Sie ins Krankenhaus bringen, werde ich Ihnen noch einen Katheter an ihrem Arm anlegen. Das ist nur, um sicher zu gehen, dass ich Ihnen schnell Medikamente verabreichen kann, wenn die Beschwerden erneut auftauchen. Nur eine Sicherheitsmaßnahme und nicht schmerzhaft. Ist das ok? Thank you. Before we get you to hospital, I’m going to place a catheter in a blood vessel in your arm. It’s only to make sure that I can give you medication quickly if the symptoms appear again. It is only a safety procedure and it is not painful. Is that OK?
Mohammed: Ja, ich bin einverstanden. OK, no problem.
Nurse: Danke, wir bringen Sie nun ins Krankenhaus. Die Ärzte werden Sie jetzt etwas genauer untersuchen und herausfinden, was bei Ihnen nicht stimmt. Thank you, we will get you to hospital now. The medical team there will examine you in more detail and find out what is wrong with you..
Mohammed: Vielen Dank. OK, thank you.

Last Modification: 02.10.2024 - Contact Person: Webmaster