BULGARIA | Internship: At work | Phone call

Phone call

 

 

 

Bulgarian (български)

English

Anthony: Ало. Къмпютър Експрес Съплай. Обажда се Антъни. С какво мога да ви бъда полезен? Hello. Computer Express Supply. This is Anthony. How can I help you?
Maria: Обажда се Мария от Офис Уан Суперстор. Трябваше да получим по пощата оригиналния договор между нашите фирми, подписан от вас. Още не сме го получили. This is Maria from Office One Superstore. We were supposed to get by mail the original contract between our companies signed by your side. It’s not here yet.
Anthony: Изпратихме писмото с договора преди два дни. That letter with the contract was sent two days ago.
Maria: Не е отбелязано, че сме го получили. We have no record of receiving it.
Anthony: Изпратихме писмото препоръчано. Трябва да пристигне днес. The letter was sent by registered mail. It should be there today.
     
    Later
Maria:

Ало, отново се обажда Мария от Офис Уан Суперстор. Говорих с вас преди няколко часа. Обаждам се да ви кажа, че получихме писмото днес след обяд.

Hello, this is Maria from Office One Superstore again. I called you a few hours ago. I’m calling to let you know that we received the letter with the afternoon mail.
Anthony: Чудесно. Значи тогава всичко е наред. Great. So everything is OK then.
Maria: Да. Благодарим ви. Довиждане Yes, thank you. Goodbye.

 

 

Bulgarian (български)

English

Lubomir Mladenov: Моля, свържете ме с мениджъра. Please put me through to the manager.
Trainee: Той не е тук в момента. Желаете ли да оставите съобщение? He is out at the moment. Can I take a message?
Lubomir Mladenov: Да. Обаждам се да потвърдя срещата си с него утре в 15.30 в неговия офис. Ако има проблем, моля да ми се обадите. Той има моя телефонен номер. Yes. I’m calling to confirm our meeting tomorrow at 3:30 pm in his office. If there is any problem he can have you call me. He has my number.
Trainee: Може ли да ми кажете името си? Can I have your name please?
Lubomir Mladenov: Любомир Младенов. Lubomir Mladenov.
Trainee: Може ли да ми го кажете по букви? Can you spell that for me please?
Lubomir Mladenov: Л-ю-б-o-м-и-р M-л-a-д-e-н-o-в. L-u-b-o-m-i-r M-l-a-d-e-n-o-v.
Trainee: Благодаря ви, че се обадихте, господин Младенов. Непременно ще му предам съобщението. Thank you for calling, Mr. Mladenov. I will make sure he gets the message.
Lubomir Mladenov: Моля ви да го направите. Много е важно. Please do. It is very important.
Trainee: Добре. OK.

Last Modification: 28.03.2024 - Contact Person: Webmaster