BULGARIA | Internship: At work | Phone call
Bulgarian (български) |
English |
|
Anthony: | Ало. Къмпютър Експрес Съплай. Обажда се Антъни. С какво мога да ви бъда полезен? | Hello. Computer Express Supply. This is Anthony. How can I help you? |
Maria: | Обажда се Мария от Офис Уан Суперстор. Трябваше да получим по пощата оригиналния договор между нашите фирми, подписан от вас. Още не сме го получили. | This is Maria from Office One Superstore. We were supposed to get by mail the original contract between our companies signed by your side. It’s not here yet. |
Anthony: | Изпратихме писмото с договора преди два дни. | That letter with the contract was sent two days ago. |
Maria: | Не е отбелязано, че сме го получили. | We have no record of receiving it. |
Anthony: | Изпратихме писмото препоръчано. Трябва да пристигне днес. | The letter was sent by registered mail. It should be there today. |
Later | ||
Maria: |
Ало, отново се обажда Мария от Офис Уан Суперстор. Говорих с вас преди няколко часа. Обаждам се да ви кажа, че получихме писмото днес след обяд. |
Hello, this is Maria from Office One Superstore again. I called you a few hours ago. I’m calling to let you know that we received the letter with the afternoon mail. |
Anthony: | Чудесно. Значи тогава всичко е наред. | Great. So everything is OK then. |
Maria: | Да. Благодарим ви. Довиждане | Yes, thank you. Goodbye. |
Bulgarian (български) |
English |
|
Lubomir Mladenov: | Моля, свържете ме с мениджъра. | Please put me through to the manager. |
Trainee: | Той не е тук в момента. Желаете ли да оставите съобщение? | He is out at the moment. Can I take a message? |
Lubomir Mladenov: | Да. Обаждам се да потвърдя срещата си с него утре в 15.30 в неговия офис. Ако има проблем, моля да ми се обадите. Той има моя телефонен номер. | Yes. I’m calling to confirm our meeting tomorrow at 3:30 pm in his office. If there is any problem he can have you call me. He has my number. |
Trainee: | Може ли да ми кажете името си? | Can I have your name please? |
Lubomir Mladenov: | Любомир Младенов. | Lubomir Mladenov. |
Trainee: | Може ли да ми го кажете по букви? | Can you spell that for me please? |
Lubomir Mladenov: | Л-ю-б-o-м-и-р M-л-a-д-e-н-o-в. | L-u-b-o-m-i-r M-l-a-d-e-n-o-v. |
Trainee: | Благодаря ви, че се обадихте, господин Младенов. Непременно ще му предам съобщението. | Thank you for calling, Mr. Mladenov. I will make sure he gets the message. |
Lubomir Mladenov: | Моля ви да го направите. Много е важно. | Please do. It is very important. |
Trainee: | Добре. | OK. |