BULGARIA | Internship: At work | Making a sales offer

Sales offer

 

 

 

Bulgarian (български)

English

Plovdiv University: Ало. Hello.
Nikolay Stefanov:

Ало. Пловдивският университет ли е? Името ми е Николай Стефанов от мебелна фирма СТАР. Фирмата ни специализира в производството на офис мебели.

Знаем, че университетът прави големи ремонти в последно време и бих искал да разговарям с някого, който е оторизиран да приема оферти и да взема решения.

Hello. Is this Plovdiv University? My name is Nikolay Stefanov from the furniture company STAR. Our company is specializing in office furniture.

We know that the university has been doing a lot of renovation lately and I was wondering if I could speak with somebody responsible for considering our offer and making decisions about that.

Plovdiv University: Добре. Трябва да говорите с икономическия директор госпожа Ковачева. Сега ще ви свържа с нея. OK. You need to speak to the managing director Mrs. Kovacheva. I’ll put you trough.
Mrs Kovacheva: Ало. Hello.
Nikolay Stefanov:

Здравейте. С икономическия директор на университета ли разговарям? Госпожо Ковачева, името ми е Николай Стефанов, работя за фирмата СТАР. Фирмата ни специализира в производството на офис мебели и тъй като правите основен ремонт бихме искали да знаем дали желаете да видите нашата оферта. Можем да ви дадем цени за обзавеждане и значително намаление за големи количества.

Hi. Is this the managing director of the university? Mrs. Kovacheva, my name is Nikolay Stefanov, and I work for the company STAR. Our company is specializing in office furniture and since you have been doing a lot of renovation lately we were wondering if you would like to consider our offer. We can give a quote on furnishing and a significant discount for larger amounts.
Mrs Kovacheva: Това би било чудесно. Може ли да ни кажете повече за вашите мебели? That would be great. Can you tell me more about your furniture?
Nikolay Stefanov: Разработваме оригинален дизайн за нашите мебели, за да са в съвременната модна линия, и едновременно с качествени материали, така мебелите са не само функционални, но и здрави. We are working on original designs for our furniture that look contemporary. At the same time we use high-grade materials, so the furniture is not only functional, but also durable.
Mrs Kovacheva: Това е важно. А цените ви? That’s important. What about your prices?
Nikolay Stefanov: Като специалист вероятно знаете, че доброто качество не може да бъде на много ниска цена. Но мога да ви уверя, че макар и нашата цена да не е най-ниската, тя е наистина конкурентна за качеството, което предлагаме. As a specialist you probably know that good quality doesn’t come at a low price. But I can reassure you that while our price is not the lowest, it’s really compatible for the quality we provide.
Mrs Kovacheva: Прав сте. Къде можем да видим мебелите ви? Вашата фирма има ли уебсайт, за да получим представа за стила? You are right. Where can we see some of your work? Does your company have a website just to have an idea about the style of the furniture you produce?
Nikolay Stefanov: Разбира се. Ще ви изпратя интернет адреса, за да погледнете. Мога да ви изпратя и каталози с мебели, които произвеждаме в момента, а също и брошури с изпълнени проекти. Of course. I will send the URL address so you can take a look. And I can send you catalogues with furniture we are producing at the moment and brochures with completed projects.
Mrs Kovacheva: Това звучи добре. Така ще мога да погледна мебелите и цените и може би да ги предложа за обсъждане на следващия академичен съвет. That sounds good. That way I can take a look at your furniture and prices and maybe offer it for discussion at the next meeting of the university board of directors.
Nikolay Stefanov: Чудесно. Great.
Mrs Kovacheva:

Ако ни заинтересуват, ще се свържа с вас, за да ни дадете конкретна оферта за нашите кабинети и аудитории.

Трябва непременно да свършим с ремонта преди началото на следващата академична година. Какъв е срокът на доставката?

In case we are interested, I will get in touch with you so that you make us a fixed offer about our offices and classrooms.

We really need to be done with the renovation before the next academic year starts. How quickly can you deliver?

Nikolay Stefanov: Обикновено доставяме до месец след подписването на договора. Our delivery times are approximately 4 weeks after we sign a contract.
Mrs Kovacheva: Добре. Много ви благодаря за обаждането и се надявам, че скоро ще разговаряме отново. Good. Thank you very much for your call and I hope we talk again soon.
Nikolay Stefanov: Благодаря ви за интереса, госпожо Ковачева. Междувременно ако имате въпроси, не се притеснявайте да ме потърсите. С материалите ще ви изпратя и информация как да се свържете с мен. Дочуване. Thank you for your interest, Mrs. Kovacheva. If you have any questions in the meantime, do not hesitate to contact me. I’ll send you my contact info along with the other materials. Goodbye.

Last Modification: 13.03.2024 - Contact Person: Webmaster