First day at work

At work

 

 

 

Portuguese (Português)

English

Mr. Silva: Bom dia. Sou o Sr. Silva, o seu supervisor durante o seu estágio connosco na nossa empresa. Good morning. I’m Mr. Silva, your supervisor during you training placement with us at our company.
Trainee: Olá. Estou muito contente por estar aqui. Hello. I’m very glad to be here.
Mr. Silva: Vamos, quero apresentá-la ao Chefe de Departamento. Come on, I’d like to introduce you to the Head of Department.
Mr. Costa: Bom dia. Sou o Sr. Costa. Bem-vinda à nossa empresa. Good morning. I’m Mr. Costa. Welcome to our company.
Student: Obrigada. Estou ansiosa para começar a trabalhar. Thank you. I’m very eager to start working.
Mr. Costa: Assim é que gosto. Entusiasmo no local de trabalho. That’s what I like, enthusiasm in the workplace.
Mr. Silva: Primeiro vou mostrar-lhe o resto da empresa e depois tenho um recado para você fazer. First I’m going to show you around the company and then I have an errand for you to do.
Trainee: Está bem. Estou pronta para começar. OK. I’m ready to start.
Mr. Silva: Preciso que vá aos correios pôr esta encomenda. I need for you to go to the post office and mail this package.
     
  No correio At the post office
Trainee: Bom dia. Tenho esta encomenda para despachar. Good morning. I have this package to mail.
Post service: Quer enviar em correio prioritário ou normal? Would you like to send it through normal or express mail?
Trainee: Se for em correio prioritário quando é que chega ao destinatário? If it’s through express mail when will it arrive at its destination?
Post service: Chega às 9h00 amanhã de manhã. It will arrive at 9 a.m. tomorrow morning.
Trainee: Está bem, pode ser em correio prioritário. Necessito de um recibo, se faz favor. OK, it can be sent through express mail. I need a receipt, please.
Post service: O número de contribuinte da empresa, por favor? I’ll need the company’s tax number, please?
Trainee: Tenho aqui. É este. I have it here. This is it.
Post service: O seu troco e o recibo. Your change and the receipt.
     
  Mais tarde Later
Mr. Silva: Já voltou. Como correu? Back already? How did it go?
Trainee: Correu bem. Trouxe o recibo como me foi pedido e o resto do dinheiro. It was fine. I have the receipt that was asked of me and the leftover change.
Mr. Silva: Muito bem. Vamos já passar para a próxima tarefa. Very well. Let’s go on to the next task.
Trainee: Que mais posso fazer? What else can I do?
Mr. Silva: Você vai dar-se muito bem aqui. You’ll do just fine here!

Last Modification: 13.05.2024 - Contact Person: Webmaster