First day at work
Portuguese (Português) |
English |
|
Mr. Silva: | Bom dia. Sou o Sr. Silva, o seu supervisor durante o seu estágio connosco na nossa empresa. | Good morning. I’m Mr. Silva, your supervisor during you training placement with us at our company. |
Trainee: | Olá. Estou muito contente por estar aqui. | Hello. I’m very glad to be here. |
Mr. Silva: | Vamos, quero apresentá-la ao Chefe de Departamento. | Come on, I’d like to introduce you to the Head of Department. |
Mr. Costa: | Bom dia. Sou o Sr. Costa. Bem-vinda à nossa empresa. | Good morning. I’m Mr. Costa. Welcome to our company. |
Student: | Obrigada. Estou ansiosa para começar a trabalhar. | Thank you. I’m very eager to start working. |
Mr. Costa: | Assim é que gosto. Entusiasmo no local de trabalho. | That’s what I like, enthusiasm in the workplace. |
Mr. Silva: | Primeiro vou mostrar-lhe o resto da empresa e depois tenho um recado para você fazer. | First I’m going to show you around the company and then I have an errand for you to do. |
Trainee: | Está bem. Estou pronta para começar. | OK. I’m ready to start. |
Mr. Silva: | Preciso que vá aos correios pôr esta encomenda. | I need for you to go to the post office and mail this package. |
No correio | At the post office | |
Trainee: | Bom dia. Tenho esta encomenda para despachar. | Good morning. I have this package to mail. |
Post service: | Quer enviar em correio prioritário ou normal? | Would you like to send it through normal or express mail? |
Trainee: | Se for em correio prioritário quando é que chega ao destinatário? | If it’s through express mail when will it arrive at its destination? |
Post service: | Chega às 9h00 amanhã de manhã. | It will arrive at 9 a.m. tomorrow morning. |
Trainee: | Está bem, pode ser em correio prioritário. Necessito de um recibo, se faz favor. | OK, it can be sent through express mail. I need a receipt, please. |
Post service: | O número de contribuinte da empresa, por favor? | I’ll need the company’s tax number, please? |
Trainee: | Tenho aqui. É este. | I have it here. This is it. |
Post service: | O seu troco e o recibo. | Your change and the receipt. |
Mais tarde | Later | |
Mr. Silva: | Já voltou. Como correu? | Back already? How did it go? |
Trainee: | Correu bem. Trouxe o recibo como me foi pedido e o resto do dinheiro. | It was fine. I have the receipt that was asked of me and the leftover change. |
Mr. Silva: | Muito bem. Vamos já passar para a próxima tarefa. | Very well. Let’s go on to the next task. |
Trainee: | Que mais posso fazer? | What else can I do? |
Mr. Silva: | Você vai dar-se muito bem aqui. | You’ll do just fine here! |